Ролевая игра Графиня де Монсоро
Добро пожаловать в ролевую игру Графиня де Монсоро! Мы рады приветствовать Вас во Франции эпохи Возрождения. Здесь каждый может прикоснуться к безвозвратно ушедшей от нас эпохе: интриги, приключения, настоящая отвага и, конечно, любовь... Попробуйте себя в качестве уже полюбившихся персонажей или найдите свой собственный образ. Если Вы в первый раз на нашем форуме - пожалуйста, пройдите регистрацию.

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

На страницу : Предыдущий  1, 2, 3

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 3 из 3]


Жан-Антуан Шико

avatar
Созидатель
Первое сообщение в теме :

В тронном зале дает аудиенции король

Henri de Guise


Бесстрастный летописец
В глазах герцога мелькнул огонек. Он видел, что они понимают друг друга, и это давало ощущение уверенности. Однако, граф был неосторожен, и его резкие высказывания могли погубить дело.
- И бараны могут принести пользу, - улыбнулся он, жестом предлагая графу отойти в сторону от толпы, в центр зала, где их вряд ли могла подслушать, потому что они были слишком на виду, - Например, барана можно постричь, - в улыбке мелькнуло лукавство. Со стороны могло показаться, что принц Жуанвиль говорит о намечающемся увеселении, например, об охоте. Но в его глазах, устремленных на главного ловчего, мелькали опасные искорки, видимые лишь собеседнику.
- Отчего вы так мрачны, сударь? - не меняя тона, продолжал он, - Я бы понял, если бы король поручил вам ехать в глухую провинцию, поднимать какого-нибудь редкого зверя... Что с принцем? - не меняя выражения лица, резко понизив голос, спросил он.

Бриан де Монсоро

avatar
Искусный сочинитель
Граф с почтительным выражением выслушал герцога и вежливо улыбнулся. Как же его раздирали мысли! Жена и принц - вот, что занимало голову главного ловчего более всего. Диана... Она уехала всего лишь сегодня утром, он не видел ее несколько часов, но уже лихорадка заставляла руки сжиматься в кулаки и сердце сводила болезненная судорога. Как же он хотел владеть ею безраздельно и всецело. Разрешение короля направится куда глаза глядят давало возможность исправить сложившуюся ситуацию в семье Монсоро, но политика не позволяла бросить ее в такой решающий момент.
- Монсеньор, я прошу простить меня за, возможно, резкое высказывание, но осмеливаюсь предложить Вам продолжить разговор про породы баранов особо ценной шерсти в коридоре.
И вправду, осторожность графа де Монсоро можно было понять - ряды придворных редели и все с интересом осматривали "короля Парижа" со слугой короля Франции, замерших с церемонными улыбками на лицах и ведущих какой-то разговор.
- Как раз недалеко есть покои, которые раньше занимала Мари Туше. Предлагаю Вам направится туда, монсеньор.

Henri de Guise


Бесстрастный летописец
- А разве мы говорим о чем-то недозволенном, граф?- громко спросил герцог, оглядывась по сторонам. Под его взглядом, сверкавшим, словно осколок льда, придворные фаты теряли лоск и начинали походить на брошенных в углу кукол. Люди герцога теснили их, давая возможность своему господину говорить то, что вздумается. Но, еще раз взглянув в полное тревоги глаза главного ловчего, он улыбнулся.
- Но если вам угодно, прошу. Когда появится Жак,- он повернул голову, обращаясь к одному из сопровождающих, тотчас склонившемуся в почтительном поклоне.- Тотчас пропустите его ко мне.
Отдав это распоряжение, герцог де Гиз неторопливо направился к выходу из опустевшего зала.

Коридоры Лувра и, далее, комната Мари Туше

Жан-Антуан Шико

avatar
Созидатель
Заметив, как граф де Монсоро мило общается с герцогом де Гизом, Шико понял, что стоит действовать быстро. Ловко обходя придворных, неспешно покидающих тронный зал, шут подошел к стражнику и шепнул пару слов на ухо. После чего молодой парень окинул взглядом господина д'Антрагэ и ухмыльнувшись кивнул шуту.
- Только будьте бдительны, - Шико резко одернул ухмыляющегося парня, - и лютнисту отрежьте путь. Птички должны попасть в клетку, но обратный путь для них невозможен. За это отвечаете головой перед королем. Ступайте!
Стражник отдал честь и бегом бросился к капитану, исполнять приказ. Сам же Шико, приняв безмятежный и довольный вид, приблизился к графу де Монсоро, который после ухода герцога де Гиза чуть задержался в зале, но судя по всему, уже собирался его покидать.
- Здравствуйте, здравствуйте, любезный господин де Монсоро! Я рад приветствовать Вас лично, а то ведь из-за кресла короля Вас так плохо видно. Ваше бледное лицо сливается с каменными плитами. А ведь Вы, не в пример нам, людям государственным, запертым в душных кабинетах, должны просто-таки излучать здоровье!

Бриан де Монсоро

avatar
Искусный сочинитель
Граф задержался в тронном зале, чтобы отвести подозрения от герцога де Гиза и уже собирался направится в покои Туше, но господин де Шико неожиданно нарушил его уединение. Главный ловчий едва справился с приступом бешенства, охватившим его при словах королевского шута. Мерзавец! Как он может так насмехаться над дворянином! Однако горький опыт научил графа, что принимать дерзости Шико близко к сердцу чревато ссорами с королем, а монарх сегодня явно был не расположен принимать сторону главного ловчего в шуточных перепалках, которые грозят перерасти в серьезные дуэли. Проглотив обиду, Монсоро легко поклонился шуту.
- Мне что-то нездоровится, господин Шико, - мрачно произнес граф, оглядывая зал и вновь цепляясь взглядом за пустое кресло герцога Анжуйского.
Герцог де Гиз не знает, что с принцем... Неужели он действительно заболел?!

Жан-Антуан Шико

avatar
Созидатель
Шико проследил за взглядом графа де Монсоро и ехидно отметил вежливым тоном:
- Вероятно Вы подхватили что-то от его высочества. Неужели эта зараза так опасна? Тогда нам придется закрыть Лувр на карантин и Вас посадить под замок! Ведь Вы же можете заразить короля или.. или даже меня своей неведомой болезнью! Надеюсь это неопасно, ведь я так люблю жизнь и совсем не хочу умирать или даже просто болеть.
Озабоченное выражение лица графа не укрылось от Шико, так же как и попытки скрыть кипевшую ярость. Огонь злости так и пылал в зрачках графа. Нет ничего приятнее, чем злить безумцев, - подумал шут. Вероятно наш главный ловчий еще и ревнивец, судя по всему ему это свойственно.
- Я вижу, что все-таки болезнь так тяжела, что Вы даже явились без супруги на прием, хотя ее совсем недавно представили ко двору. Ах, как жаль, что я так и не увидел эту почтенную даму! Говорят, она ослепительная красавица!

Бриан де Монсоро

avatar
Искусный сочинитель
Злой взгляд, казалось, способный убивать был ответом Шико. Под Замок! На что намекает этот дурак?! Но это еще не способно было выдернуть графа из состояния кажущегося спокойствия. Едва он потушил пожар в своей душе, который испепелял его душу все это время. Едва он спрятал свои личные мысли о жене, как этот дурак завел разговор о Диане! О ее красоте!
Граф почувствовал, что ему не хватает воздуха и рванул ворот рубахи, недобро взглянув на Шико, стоявшего все с такой же угодливой улыбочкой.
- Господин дурак! Я попрошу Вас не упоминать имя моей супруги в подобном тоне. Графиня тяжела и вместе со своим отцом отбыла в родовой замок.
Почти прошипел Монсоро, с трудом сдерживаясь, чтобы не ударить это лицо, находящееся так близко от его рук.

Спойлер:
Господин де Монсоро, я Вам не гиппопотам!! Диана.

Жан-Антуан Шико

avatar
Созидатель
Удивленно выпучив глаза, Шико отступил на пару шагов, выражая восхищение.
- Ба, сударь, так Вы прекрасный охотник - Вы не только ловко стреляете в оленей, но и подстреливаете дам. Браво, господин де Монсоро! Но как Вы меня порадовали. Я без сомнения рад Вашему будущему отцовству, но весьма бы беспокоился о графине. Весьма скучно в провинции, особенно после посещения доброго и славного города Парижа. Но... Но, к счастью, в том же направлении отправились наши друзья. Я бы даже сказал, скорее Ваши друзья, чем мои.

Бриан де Монсоро

avatar
Искусный сочинитель
Сальные шуточки шута не пришлись по вкусу Монсоро, и он уже собирался послать Шико к черту, но последние слова заставили остановиться.
- Что Вы имеете в виду, сударь?
Голос Монсоро звучал удивленно.

Жан-Антуан Шико

avatar
Созидатель
Шико задумчиво смерил взглядом графа де Монсоро.
- Как?! Вы не знаете? Поговаривают, что монсеньор герцог Анжуйский сегодня утром выехал к себе в Анжер.
Шут потирал руки и казался весьма довольным тем, что именно он открыл эту тайну главному ловчему.

Бриан де Монсоро

avatar
Искусный сочинитель
Брови графа взлетели вверх от удивления. Герцог уехал... В Анжер? Но ведь он болен и господин д'Антрагэ говорил, что видел Анжуйского с утра... Что за бред! Но если правда?
Тяжелые мысли вновь стали душить графа, не давая ему дышать.
- Но ведь герцог болен?!
Скорее утверждающе произнес Монсоор.

Жан-Антуан Шико

avatar
Созидатель
Шут стал в позу паяца и развел руками:
- Как знать, как знать! Сударь, я даже не знаю, чему верить сейчас. Но ведь герцога здесь нет...
Шико поклонился главному ловчему и исчез со спокойной душой, понимая, что зерно его слов заронено в благодатную почву.
Покои короля

Бриан де Монсоро

avatar
Искусный сочинитель
Волна злости и скрытого бешенства охватила главного ловчего. Что за шуточки с ним играют?! Но если герцог и вправду уехал в Анжер...
- О, Ваше высочество, берегитесь!
Однако, уже нужно было идти на встречу с герцогом де Гизом, и главный ловчий направился в покои Мари Туше.
Комната Мари Туше

Габриэль де Тариньи


Искусный сочинитель
Габриэль, все это время стоявшая в сторонке от остальных придворных тоже стала продвигатся к выходу. Ей нетерпелось узнать, что же все таки с принцем. Габриэль надеялась, что ее чары и капитан швейцарцев помогут ей в этом.
Многие среди придворных узнавали молодую красавицу фрейлину и приветливо кивали ей, с жадным любопытством оглядывая известную ранее всему Парижу красавицу. Кивая и улыбаясь, молодая женщина пробралась к выходу из зала.
Коридоры Лувра

Екатерина Медичи


Искусный сочинитель
После того, как были подписаны все бумаги и придворные стали понемногу расходиться, Екатерина встала со своего места. Пожалуй, одна из самых последних. Сегодня был такой день, когда не грех было нарушить этикет. Ее мысли увели ее далеко отсюда, она смотрела на своих приближенных и не видела их. Однако, когда Генрих III, ее сын покинул зал в сопровождении своих молодых людей и королева-мать приподнялась и тяжело ступая сошла с возвышения, на котором стояло ее кресло. Как все любопытно получается, когда герцог де Гиз сталкивается с Валуа. Екатерина чуть заметно улыбнулась себе под нос. Когда-то она жалела, что Гиз не ее сын - такой красивый, умный, уверенный в себе молодой человек. Храбрый полководец и любимец толпы - вот каким должен был бы быть король! Но он не ее сын, а потому все складывается так, как складывается - Генрих Валуа сегодня растоптал гордость этого Лотарингского принца одним ударом своей изящной ноги.
Пока Екатерина была погружена в свои мысли, стайка фрейлин переминалась с ноги на ногу, с нетерпением ожидая решения своей повелительницы покинуть тронный зал - все как на подбор красавицы, затянутые в модные платья, на корсажах которых переливались огнями драгоценные камни. Наконец королева вспомнила про них и кивком приказала: "За мной". На сегодня хватит политики - так болит спина, да еще этот главный ловчий испортил настроение своей постной физиономией с утра. Шурша шелковыми юбками, Екатерина направилась к себе степенной походкой.
Покои королевы-матери

Спонсируемый контент


Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 3 из 3]

На страницу : Предыдущий  1, 2, 3

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения

 
  •  

Бесплатные форумы | © PunBB | Бесплатный форум поддержки | Контакты | Сообщить о нарушении | Создать он-лайн дневник