Ролевая игра Графиня де Монсоро
Добро пожаловать в ролевую игру Графиня де Монсоро! Мы рады приветствовать Вас во Франции эпохи Возрождения. Здесь каждый может прикоснуться к безвозвратно ушедшей от нас эпохе: интриги, приключения, настоящая отвага и, конечно, любовь... Попробуйте себя в качестве уже полюбившихся персонажей или найдите свой собственный образ. Если Вы в первый раз на нашем форуме - пожалуйста, пройдите регистрацию.

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

Жан-Антуан Шико

Жан-Антуан Шико
Созидатель
Небольшая комната с камином, богата обставлена

Бриан де Монсоро

Бриан де Монсоро
Искусный сочинитель
9 мая 1578 года (вечер)

Кабинет графа де Монсоро
Граф намеренно решил посетить графиню в ее покоях, а не вызывать ее в гостиную для разговора. Церемонии, которые сами собой вошли в их семейную жизнь, немного раздражали господина де Монсоро, который теперь решил приучать жену к порядку – жена и муж единое целое и никаких преград мужу жена не должна чинить. Войдя в уютную гостиную, обставленную с большим шиком, граф не преминул кинуть взгляд на портрет юной Дианы, который чета Монсоро привезла сегодня из Меридора и слуги повесили немедля картину над камином. Бриан подошел к портрету и чуть сощурился, рассматривая личико девочки Дианы, которая улыбалась всему миру с портрета, чуть печально смотря на мир сквозь раму. Граф улыбнулся девочке, лаская взглядом нежные черты ее лица.
- Диана….
За дверями покоев графини послышался говор служанки – Жюли, несносной, болтливой и невоспитанной девчонки! Монсоро отошел от портрета и подошел к дверям в комнату, постучал и, не ожидая ответа, вошел в спальню.
Спальня графини де Монсоро

Бриан де Монсоро

Бриан де Монсоро
Искусный сочинитель
Покои графини де Монсоро
Граф вылетел из комнат жены, едва не сбив с ног Прюнеля, стоявшего почти у самой двери и теребящего шляпу с поломанным пером в грязных руках. Мрачно окинув слугу взглядом исподлобья, граф кивнул - рассказывай, а сам тем временем принялся застегивать пуговицы колета. Помятый вид господина, вечерний час и знание о том, кому принадлежат покои, из которых тот был вызван Прюнелем, заставили слугу чуть похабно улыбнуться. Он помнил, как относилась его госпожа к супругу, а теперь стало быть... Из Жака выбью свои 2 экю, быть может даже с зубами, - подумал слуга о пари, которое очевидно выиграл у конюшего Монсоро. Главный ловчий не заметил гнусной улыбки на лице слуги и смены его настроений, так как как раз застегивал пуговицы.
- Ну, мерзавец, не томи! - резким окриком приказал Монсоро.
- Сударь, как Вы помните, Вы приказали сопровождать мне графиню в пути и сообщать Вам обо всем, что ее касается.
- Мне ли не помнить! Ну, дальше!, - граф начал нервничать - неужели этот глупец оторвал его от жены, когда был уже близок момент наслаждения и торжества дабы молоть всякую чепуху?
- Так вот, я так и сделал - сопроводил госпожу до замка, но тут я вывихнул ногу и был вынужден отправится в Анжер искать лекаря..., - Прюнель бессовестно лгал и Монсоро знал об этом, смотря в карие глаза под грязными лохмами черных спутанных волос. По приезде в Меридор, слуга направился в Анжер, чтобы повидаться со своей подружкой, где и застрял на пару дней. Он бы попался на своем своеволии, если бы его не предупредил друг из замка Монсоро, которого отправили в Анжер за покупками. Найдя Прюнеля в доме его возлюбленной, он рассказал слуге о том, что граф скоро будет в своих владениях вместе с женой, а сам отправился по своим делам. Словно обожженный метался ослушавшийся слуга по домику собирая свои вещи и уже на пороге домика, выскакивая от своей кумушки наткнулся на мальчишку радостно распевавшего:
- Монсеньор в городе! Будет война! Ура, герцогу Анжуйскому!
Через пять минут и за 2 су Прюнель узнал о том, что сам герцог Анжуйский пожаловал в город и спеша принести весть хозяину примчался в замок. Это была удача! И шанс спасти свою шкуру. Выложив графу де Монсоро все подробности новости, слуга робко воззрился на хозяина, ожидая его реакции.
- Стой тут, - отдал короткий приказ, граф, а сам вернулся в комнату к жене, уже прокручивая в голове услышанную весть...
Покои графини де Монсоро

Бриан де Монсоро

Бриан де Монсоро
Искусный сочинитель
Покои графини де Монсоро
Граф стремительно вышел из комнат жены и кивнул слуге, приказывая идти за собой. Прюнель бросил алчный взгляд на покои графини, представляя, что происходило за этими дверями и нагло усмехнулся, направляясь на господином.
Монсоро необходимо было немедленно ехать в Анжер. Такой человек, как герцог Анжуйский не может оставаться ни секунды без присмотра.

Жанна де Сен-Люк

Жанна де Сен-Люк
Любящая жена
1 мая, вечер

Итак, после того как супруги Сен-Люк отдохнули с дороги и привели себя в порядок, они пришли в гостиную, где их уже ждала радушная хозяйка. Диана как всегда была рада подруге и её супругу и это Жанна увидела на её лице.
"Какая же она милая!" - подумала Жанна и подошла к подруге. Она поцеловала её и присела рядом. Наконец-то Монсоро не было рядом! Его отсутствие очень радовало госпожу де Сен-Люк.
- Как я рада, что мы снова вместе. - засмеялась она, взглянув на Диану, а потом на мужа.
http://vkontakte.ru/id24632359

Франсуа де Сен-Люк

Франсуа де Сен-Люк
Бесстрастный летописец
...Войдя в комнату для гостей, Сен-Люк сразу плюхнулся в кресло, сняв свою шляпу. Он намеревался немного отдохнуть с дороги, и уже собрался, было, почитать книгу - античная литература Плутарха - которую привез с собой из Лувра. Но его желанию тихо посидеть у камина, положив ногу на ногу, и читая Плутарха, не суждено было сбыться. Жанна сообщила мужу, что она обещала прийти в гостиную и поговорить с Дианой, при этом она хочет взять Сен-Люка с собой. Граф не представлял, чем он может быть интересен в той беседе. Однако, уступая желанию своей прелестной супруги, сеньор де Кревкер согласился и, слегка приведя себя в порядок, через несколько минут уже шел вместе с Жанной в гостиную, где их ждала Диана.

...Супруги Сен-Люк вошли в гостиную. Диана ждала их с улыбкой на лице. Франсуа искренне улыбнулся в ответ. Было явственно видно, что она очень рада их приезду. По крайней мере приезду ее лучшей подруги. Но графу не на что было жаловаться. Возможно и он познакомится с Дианой поближе. Он ведь слышал о ней только по хваленым отзывам его супруги и видел Диану всего несколько раз. Они с ней и не общались толком. Но увидев Диану впервые, он поразился красоте этой девушки.
Неудивительно, если по ней будут сходить с ума, - подумал тогда он.
Хотя сам Сен-Люк к этому разряду не относился. Никто для него не мог быть дороже и красивее, чем его очаровательная жена Жанна. Госпожа де Сен-Люк уселась рядом с Дианой на роскошном диване. Сам Франсуа устроился неподалеку от прекрасных дам, сев за стул, который находился рядом с камином.
- Да, - сказал Сен-Люк, глядя на девушек, - Это прекрасно! Вы знаете, Диана, у Вас здесь так уютно! У графа де Монсоро хороший вкус...

Диана де Монсоро

Диана де Монсоро
Очарована, околдована
Очарована, околдована
Диана сидела на маленьком диванчике, ожидая прихода Сен-Люков. Вечер обещал быть более чем приятным. С ними не нужно притворствовать, и общение с друзьями было просто отдохновением для души юной графини. Молодая женщина слишком многое перенесла за этот вечер и ей было просто необходимо побыть рядом с кем-то, кто может ее понять. Рядом с Сен-Люками она ощущала себя легко и спокойно даже здесь, в этом замке - мрачном и излучающем что-то зловещее. Да, Сен-Люк верно подметил: замок Монсоро был обставлен богато и со вкусом... И, конечно, для мужа Жанны, как и для всякого другого, это было самое обычное имение. Для него этот замок не нес в себе ничего из тех причин, которые заставляли Диану ощущать себя здесь как в клетке. Слова Сен-Люка вызвали на устах молодой женщины горькую улыбку.
- Многое было бы иначе, считай я так же, - едва слышно проговорила она.
Юная графиня заранее попросила верную Гертруду проследить за тем, чтобы они могли пообщаться, никем не тревожимые. От Монсоро можно было всего ожидать - вплоть до использования самых неприглядных средств. Вдруг он приказал следить за супругой, желая узнать ход ее мыслей? Хотя она никогда не скрывала от главного ловчего своего к нему отношения.
- Уютно бывает лишь тогда, когда рядом есть кто-то близкий. Трудно высказать, как я счастлива вас здесь видеть. Для меня это очень много значит. Как вы устроились? - уже совсем другим тоном спросила Диана, обращаясь к обоим счастливым молодоженам и сопроводив слова самым теплым взглядом, каким только могла одарить друзей. Одновременно она взяла в свои руки ладонь Жанны.


On croit que rien
n'est jamais plus fort que l'amour
Que c'est un don
que le ciel nous a fait un jour
Un bien plus grand
que tous les tresors de la terre
On croit qu'on peut
le garder rien que pour soi
http://www.monsoreau.com

Жанна де Сен-Люк

Жанна де Сен-Люк
Любящая жена
Жанне очень хотелось сказать: Да, дорогая, нам понравилось всё, если бы только не присутствие господина де Монсоро.
Что ж, она могла бы это сказать там, в Меридоре, где никто их не слышал, и всё вокруг - стены, деревья, травы, скрывали их девичьи тайны и секреты, но здесь, где владельцем всего этого был Монсоро, главный ловчий Франции, старавшийся казаться радушным хозяином и был, к сожалению, супругом Дианы, здесь Жанна, конечно, не позволила себе озвучить эти слова - они остались лишь в её мыслях. А вслух она произнесла:
- Да, дорогая, нам всё очень понравилось. Спасибо. Я, надеюсь, я не солгу, если скажу от нас двоих, дорогой, - сказала она, с улыбкой посмотрев на Сен-Люка и нежно сжала ладонь подруги.
- Нам предоставили замечательную комнату. Я полностью согласна с Франсуа, у твоего супруга действительно отменный вкус. Мне понравился замок и, надеюсь, он нам понравится ещё больше, если мы познакомимся поближе с владениями Монсоро. Ты ведь нам устроишь прогулку по замку, не правда ли, дорогая?
"Боже, какое лицемерие! - подумала про себя Жанна, - Ведь он не понравился мне как только я приехала сюда. Не думала, что когда-то мне придётся так нагло лгать в лицо!"
Да, госпожа де Сен-Люк действительно не была искренней, но она надеялась, она была почти уверена, что Диана знает все её мысли и понимает, что ей приходится надевать маску, маску
неискренности, лжи и лицемерия. Но как бы то ни было это вынужденный шаг для всех - для неё, для Франсуа и тем более для Дианы. Ей, бедняжке, в данном случае было тяжелее всего.
http://vkontakte.ru/id24632359

Диана де Монсоро

Диана де Монсоро
Очарована, околдована
Очарована, околдована
Молодая женщина закусила губу. Нет, здесь говорить совершенно невозможно. Даже когда Диана знала, что они одни, у молодой женщины было такое ощущение, что они на виду, а у стен есть уши. Это состояние напоминало о том чувстве, какое охватывало в Лувре, и Диане вдруг вспомнился день ее представления ко двору - фальшивые улыбки, поздравления... По выражению лица Жанны можно было явственно прочесть, что она на самом деле думает о замке, а пожатие руки внушало Диане мужество, и все же слова подруги вонзались в сердце тысячью булавок. Юная графиня так побледнела, что цвет ее лица по оттенку можно было сравнить с белоснежным батистовым платочком.
- Я рада, что вам понравилось, но увы - я и сама покамест здесь такая же гостья, которая в первый раз видит этот замок и совсем не знает его, - с улыбкой ответила молодая женщина, - и была бы счастлива, если бы совсем не узнала, - шепнула она на ухо Жанне.
Нет, здесь разговаривать спокойно было нельзя - придется болтать о каких-нибудь пустяках, никаким образом не связанных с тем, что действительно хочется обсудить.


On croit que rien
n'est jamais plus fort que l'amour
Que c'est un don
que le ciel nous a fait un jour
Un bien plus grand
que tous les tresors de la terre
On croit qu'on peut
le garder rien que pour soi
http://www.monsoreau.com

Слуга

Слуга
Начинающий трувер
Бертран вошел в покои господ с неким благоговением, всякий раз охватывавшем его, парня из обычной деревенской семьи при виде всех этих красивых вещей. Когда-то граф де Монсоро выбрал его за рост и ловкость для своего личного услужения в замке и забрал на воспитание. Вот уже пять лет парень жил при замке, но до сих пор не мог привыкнуть к роскоши. Тихонько ступая, он вошел в гостиную и поклонился всем присутствующим, после чего обратился к своей хозяйке, на которую все никак не могли налюбоваться все слуги в доме, так она была красива.
- Госпожа графиня, вернулся господин граф. Он во внутреннем дворе. Просит, чтобы Вы спустились к нему. Одна, - многозначительно добавил юноша, окинув остальное общество быстрым взглядом.

Франсуа де Сен-Люк

Франсуа де Сен-Люк
Бесстрастный летописец
Сен-Люк убедился в своем предположении относительно реакции Дианы на его высказывание по поводу вкуса господина де Монсоро. Невольно он устыдился своих слов. Он не расслышал тихих слов графини, которые она едва слышно прошептала, но не стал допытываться. В сущности он понимал ее чувства. И уж конечно не в его правилах было давить на сознание прекрасной и невинной девушки. Сеньор де Кревкер не был прорицателем, но зато прекрасно понимал женскую психологию, чтобы догадаться о волнениях, которые сейчас испытывала Диана.
- Дьявольщина! Да если б я жил в доме с таким же чудовищем, как этот Монсоро...
Сен-Люк помотал головой, не желая продолжать про себя эту мысль. Он хотел расслабиться и отдохнуть, приятно поговорить с двумя дамами, а не занимать свою усталую голову мыслями о Монсоро. Франсуа улыбнулся Жанне.
- Разумеется, дорогая, мы прекрасно устроились, - сказал он, отвечая на вопрос Жанны, - Благодарю Вас, графиня, за заботу, которую Вы проявляете к нам.
- Ах, особенно, когда здесь нет господина де Монсоро, это место и впрямь становится более теплым и уютным, - подумал граф, - Жаль, что в скоро времени придется покинуть его...
Франсуа добродушно рассмеялся.
- Ну вот видите, как замечательно получается, Диана, - сказал он, - Будем совершать экскурсию по этому чудесному замку вместе и каждый уголок его будет чем-то новым не только для нас с Жанной, но и для Вас. А значит будет веселее, не так ли, любимая? - Сен-Люк подмигнул своей супруге.
Но не успел он наконец завести приятный дружеский разговор, как в комнату вошел слуга и доложил о приезде графа де Монсоро.
- Видимо волк возвращается в свою нору с целью проверить - цела ли еще добыча? Черт подери, но он же только что уехал! Нет, решительно это пугало нам не даст сегодня отдохнуть спокойно!
На Франсуа никак не подействовало то, что граф изъявил желание видеть Диану одну а гостей предоставить самим себе. Он уже привык к этому - Монсоро никогда не отличался гостеприимством. Зато подозрения и жгучая ревность просто выпирали из него.
- Лопнешь скоро, - усмехнулся про себя Сен-Люк, - Впрочем, все тогда только вздохнут спокойнее.
Граф встал, поклонился Диане, которая извинилась и вынуждена была на какое-то время оставить своих гостей. Затем снова сел на свое место и посмотрел на жену.
- Как ты думаешь, любимая, - многозначительно протянул он, будто не зная ответ на вопрос, который собирался задать - для чего сюда вернулся господин де Монсоро?

Жанна де Сен-Люк

Жанна де Сен-Люк
Любящая жена
Когда Диана шепнула ей на ухо, у Жанны всё внутри перевернулось. "Боже, какая же я глупая, глупая, -думала она про себя, -Почему я сначала говорю, а потом думаю? Ведь Диане так плохо сейчас и каждое напоминание о Монсоро и всё что с ним связано, больно ранит её. А я ещё подливаю масло в огонь! Зачем я сказала про этот замок, ещё и похвалила его! Будь он проклят! Будь проклят Монсоро со всем своим именьем, своим вкусом и гостеприимством! Прости, прости, дорогая, свою непутёвую подругу!" И Жанна с виноватым взглядом посмотрела на графиню де Монсоро и улыбнулась ей, когда та покидала гостиную.
Жанна была так погружена в мысли, что не сразу откликнулась на вопрос супруга. Но потом как будто бы очнулась от сна.
-Не знаю, дорогой, -в пол голоса ответила Жанна, -но чудится мне что всё не очень просто. Хотя... он здесь хозяин, и может делать всё что ему заблагорассудится.- И Жанна выразив на лице недовольную гримасу, снова погрузилась в мысли.
"А в самом деле? Зачем он опять здесь? Зачем снова тревожит покой Дианы? Почему он её супруг? Почему не оставит её в покое?" Все эти мысли снова и снова терзали госпожу де Сен-Люк, ни на минуту не покидая её.
http://vkontakte.ru/id24632359

Франсуа де Сен-Люк

Франсуа де Сен-Люк
Бесстрастный летописец
Франсуа оглядел комнату скучающим видом. Затем, протянул руку к столику, где стояла ваза с фруктами и виноградом, и взял в руки маленькую виноградную кисть. Граф положил в рот пару виноградин и принялся их жевать. В то же мгновение он подумал, что отсутствие Дианы становиться действительно затянутым. И почему, раз уж граф вернулся, они с ним не поднимаются сюда? Это означало либо верх негостеприимства, либо кое-что похуже.
- Бог мой, да где же Диана? - воскликнул Сен-Люк, - Неужто этот дьявол ее там допрашивает?
- И в самом деле! Жить с этим Монсоро просто невозможно. Как хорошо, что мы с Жанной скоро уедем от сюда. Правда, жалко оставлять здесь Диану одну. Бог знает, что это чудовище сможет с ней сделать. Он же ревнив до безумия! И подозревает ее во всем, в чем только можно! Зачем он вернулся? Почему не идет сюда. Почему держит Диану на холоде? Что он там ей говорит?
- Знаешь, дорогая, я все чаще думаю, как же Диане все-таки повезло с...
Франсуа запнулся, так как хотел сказать "с Бюсси", но вспомнив о коварстве Монсоро подумал, что в этом замке и у стен есть уши, и он вполне мог поставить какого-нибудь слугу подслушивать слова новоявленных гостей, которым, может быть, совсем не доверяет. А скорее всего так оно и есть.
...с нами, - сказал он.
Сен-Люк поморщился, когда Жанна произнесла слова "может делать все, что заблагорассудится". Он встал с кресла и подошел к Жанне, сев рядом с ней на диван. Граф с нежностью посмотрел на свою супругу и положил ладонь ей на руку.
- Не бойся, милая, - ласково произнес он, - Как бы там ни было, я не позволю этому Монсоро причинить тебе зло...
Он нежно провел рукой по шелковистым темным волосам девушки и посмотрел ей в глаза.
- Я обещаю тебе, - произнес он, касаясь своими губами и ее губ.

Жанна де Сен-Люк

Жанна де Сен-Люк
Любящая жена
Жанне было так приятно находится с супругом. Её тревога вдруг стала не такой сильной, когда Сен-Люк коснулся её губ. Она вкусила сладостный поцелуй и тепло прокатилось по её телу. Она как-будто вознеслась на небеса от этого нежного поцелуя. "Как же он хорош, мой милый Сен-Люк, мой нежный Аполлон." Она склонила голову на плечо мужа.
-Ах, любимый, - вздохнула графиня, -я боюсь не за себя, а за мою дорогую подругу. Если бы ты знал как беспокоят меня все эти недавние события. Но, слава Богу, есть ты! Ты всегда можешь успокоить меня. Я не знаю, что бы делала без тебя! Мне так хорошо рядом с тобой.
Через несколько секунд Жанна подняла голову с плеча мужа и с беспокойством оглядела гостиную:
-Ах, почему же Диана так долго? Может стоит пойти за ней? Или это будет некорректно с нашей стороны вмешиваться в дела супругов?
И Жанна с беспокойным взглядом посмотрела на Сен-Люка.
http://vkontakte.ru/id24632359

Франсуа де Сен-Люк

Франсуа де Сен-Люк
Бесстрастный летописец
Нежный поцелуй Жанны теплой волной пронесся по телу молодого человека, будоража кровь и волнуя душу. Как же прекрасна была его милая супруга! Когда она улыбалась, лицо ее становилось по-девичьи юным. Сердце графа начало биться сильнее, пульс скакал. В этом мрачном, пусть даже и хорошо обустроенном, замке только благодаря своей прелестной жене Сен-Люк чувствовал себя живым существом. Франсуа мягко провел кончиками пальцев по щеке Жанны.
- Не бойся, милая, - прошептал он, - Диану я тоже не дам в обиду этому чудовищу, Монсоро.
Конечно, он осознавал, что для этого у юной графини есть Бюсси. К тому же супругам Сен-Люк, как и задумывал сам Франсуа, придется скоро покинуть это место и отправится в Париж. И тем не менее, пока они здесь и пока рядом нет графа де Бюсси, ему придется оберегать Диану. Он ведь пообещал.
- Я думаю не стоит, Жанна, - ответил граф на вопрос своей жены, - Все-таки, думаю не стоит нам вмешиваться в личные дела Диана и графа. К тому же, если этот Монсоро не демон в человеческом обличии, он уже должен отпустить бедную Диану, которой наверняка неуютно там одной, в темноте, наедине с ним, к нам.
Но по-правде говоря, эти слова, хоть и сказанные им самим, не слишком обнадеживали Сен-Люка. Он уже почти поверил, что Монсоро и есть самый настоящий демон. А значит у Дианы не так много шансов быстро вернуться к нему и Жанне. Хотелось бы верить, что это не так...

Диана де Монсоро

Диана де Монсоро
Очарована, околдована
Очарована, околдована
Молодая женщина вошла в гостиную в странном состоянии. Она должна была бы испытывать облегчение от того, что наконец тяжелый разговор окончился и супруг уехал. Не вернется же он и во второй раз, в самом деле? Но облегчения отчего-то не чувствовалось. Напротив - Диана была угнетена и подавлена. Она устала... Она бесконечно устала от этой борьбы, во время которой пыталась отвоевать свое право на жизнь. Ее посещала мысль, которая заставляла юную графиню холодеть - она представляла свою жизнь без Бюсси. Что было бы с нею, если бы граф не помог ей удержаться на краю пропасти? Пропасти, в которую она едва не попала, стараясь избежать гибели. То, что она полагала спасением, оказалось гибелью куда более страшной. Она не могла выносить ни единого прикосновения того, кому должна была принадлежать, смерть казалась лучшим выходом... Но как страшно сознавать, что твоя жизнь окончена, когда тебе 18 лет. И Диана, как послушная дочь, наверное, покорилась бы своей участи. Покорилась бы, переступив через испытываемый ужас. Но покорившись, она в глубине души никогда не смирилась бы со своей судьбой - она не выдержала бы подобной жизни. Отчаяние быстро довершило бы то, что когда-то не сделал кинжал или холодные темные воды пруда. Воля Дианы, будучи сломлена однажды, уже не смогла бы поддерживать ее, жизнь из хрупкого тела испарялась бы по капле. Через год - самое большее, два, главный ловчий стал бы вдовцом - Диана тихо ушла бы из этого мира, как цветок, которому не дано было увидеть солнце. В ее сердце жило желание быть счастливой. Оно было нераздельно с существом молодой женщины. Она не смогла бы выжить, не имея стимула. А сейчас она хотела жить. Хотела куда больше, чем когда бы то ни было.
Итак, юная графиня вошла в гостиную с выражением глубокой задумчивости на прелестном личике. На дне ее темных глаз можно было увидеть затаенную печаль, но когда молодая женщина взглянула в сторону друзей, на устах ее появилась улыбка.
- Извините меня за задержку.


On croit que rien
n'est jamais plus fort que l'amour
Que c'est un don
que le ciel nous a fait un jour
Un bien plus grand
que tous les tresors de la terre
On croit qu'on peut
le garder rien que pour soi
http://www.monsoreau.com

Жанна де Сен-Люк

Жанна де Сен-Люк
Любящая жена
Жанна взяла ладонь Сен-Люка и прижала её к щеке. Это было самое приятное прикосновение. Как же прекрасно жить и осознавать, что ты любима! - подумала Жанна де Сен-Люк. Рядом с супругом она чувствовала себя, как за каменной стеной, она смотрела в его глаза и ей казалось, что нет ничего прекраснее и милее в данный момент, чем эти зелёные глаза, этот сладкий голос, эти нежные черты, она вдруг забыла обо всём и окунулась в какую-то волшебную негу.
Жанна хотела что-то сказать Сен-Люку, как вдруг в гостиную вошла Диана. На лице подруги Жанна заметила отпечаток грусти и тоски, хотя Диана пыталась улыбаться и выглядеть менее грустной.
- Ничего страшного, - улыбнулась Жанна подруге, - мы нашли о чём поболтать Сен-Люком. Но почему тебя так долго не было? Ты разговаривала с господином де Монсоро? Что он сказал тебе? У тебя всё в порядке?
Но после этих слов госпожа де Сен-Люк вдруг почувствовала себя неловко, она поняла, что снова сказала глупость и вмешивается не в своё дело.
"Боже, - подумала Жанна, - я опять говорю глупость, я опять не думаю. Почему ты не вразумишь меня, Господи. Конечно, Диана моя подруга, и я переживаю, но я не должна вмешиваться в её жизнь. Она расскажет мне всё сама, когда сочтёт нужным. И потом здесь Сен-Люк, может она не хочет говорить при нём. Глупая, глупая женщина, я ставлю Диану в неловкое положения. Но с другой стороны я сгораю от нетерпения, что же ей сказал Монсоро? Хотя, скорее всего, ничего хорошего, судя по лицу Дианы. Что хорошего может сказать этот монстр? Он, наверняка, не очень рад нашему приезду."
- Прости, дорогая, - извинилась Жанна, - ты не должна ничего говорить, это ваши с Монсоро семейные дела. Просто скажи, милая, всё ли в порядке? Я просто люблю тебя и переживаю.
http://vkontakte.ru/id24632359

Диана де Монсоро

Диана де Монсоро
Очарована, околдована
Очарована, околдована
- В этом вся Жанна, - улыбнулась про себя молодая женщина, - мне остается лишь благодарить Господа, что есть кому за меня волноваться и переживать.
В самом деле, взгляд Жанны выражал такое искреннее беспокойство и участие, какое можно было увидеть лишь в глазах истинного друга. А госпожа де Сен-Люк умела сопереживать и превосходно умела поддержать в трудную минуту. Именно за искренность, непосредственность жизнелюбие так любила и ценила своего маленького друга юная графиня. Жанна обладала редкой способностью - она умела разогнать тяжелые впечатления, словно свинцовые тучи. И умела заставить небосклон сиять по-прежнему яркой лазурью. Она не терпела, когда горести брали верх, и они испуганно разлетались от нее прочь, как черные вороны. Там, где была Жанна, всегда было светло и ясно - сдаваться перед трудностями было не в ее характере и она имела обыкновение находить положительные стороны в самых тяжких обстоятельствах. И все ее свойства чудесным образом передавались тем, кто находился рядом с нею.
Итак, молодая женщина подавила готовый сорваться с розовых губ вздох и слегка тряхнула головкой, заставляя окончательно исчезнуть тяжелое впечатление, которое произвел на нее разговор с мужем. Диана выглядела слегка усталой после этого разговора, но теперь она находилась рядом с друзьями и лелеять свои печали было тем более невозможно. Да и не стоило этого делать - обдумать итоги этой беседы можно позже, а теперь для юной графини самым лучшим выходом было перевести свое внимание на что-то другое и трудно было придумать для этой цели что-то лучшее, чем непринужденное общение с дорогими ей людьми.
- Все хорошо, Жанна, - безмятежно улыбнулась в ответ подруге юная графиня, - все хорошо - будем считать, что это была ... вечерняя прогулка. Майский воздух великолепен.


On croit que rien
n'est jamais plus fort que l'amour
Que c'est un don
que le ciel nous a fait un jour
Un bien plus grand
que tous les tresors de la terre
On croit qu'on peut
le garder rien que pour soi
http://www.monsoreau.com

Франсуа де Сен-Люк

Франсуа де Сен-Люк
Бесстрастный летописец
Жанна взяла ладонь графа в свои руки. Сен-Люк улыбнулся и нежно провел по щеке своей супруги. Затем мягко взял ее ручку и коснулся ею губами. Он посмотрел в ее прекрасные карие глаза. Франуса мог смотреть в них вечно, настолько проникновенны и красивы они были. В эту минуту ему стало необычайно тепло, как, может быть, никогда раньше. В этом, пусть и красивом, но мрачном, замке Жанна была единственной радостью опального миньона. В камине потрескивал огонь и кончики языков пламени, порой, лизали железную решетку, огораживающую его. Хотелось просто тихо сидеть и наслаждаться прикосновением рук и губ любимой девушки. Он готов был быть для нее всем. Плевать на всё, лишь бы только Жанна была рядом. Она словно вскружила его голову и завладела его разумом целиком и полностью. Глаза Сен-Люка искрились всепоглощающей любовью, а мысли унеслись куда-то далеко... Перед глазами начали вставать просторные луга, поля, золотящиеся на солнце. Топот двух коней, на которых сидят только он и его прелестная жена, и которые мчаться вдаль. Но тут послышался звук шагов и в гостиную вернулась Диана де Монсоро. Это вернуло Франсуа к реальности и он посмотрел на Диану, которую уже не чаял так скоро увидеть.
- Господи, милая Диана! - воскликнул он, - Не пугайте нас так больше! Мы, было, подумали, что что-то случилось.
Граф тут же встал и вежливо протянул графине руку, усадив рядом со своей супругой, а сам встал неподалеку от дам, скрестив руки на груди. Сен-Люк ласково улыбнулся.
- Впрочем, надеюсь, что ничего серьезного не произошло. Мы очень рады, что Вы вернулись, графиня. Ваше присутствие несомненно озаряет наше общество подобно солнцу, которое выглядывает из-за туч в этот, поистине, мрачный день.
- Если бы не присутствие графа де Монсоро, то лучшего вообще нечего было бы и желать, - подумал сеньор де Кревкер.
- А что, граф снова уехал? - спросил Сен-Люк, очень ожидая получить на этот вопрос положительный ответ. Да и в конце-концов, сколько можно? Это же верх неприличия. Не проводить своих гостей в дом, затем уехать, а потом приехать обратно. Некоим образом не сообщив о своем возвращении и, даже не поднявшись к гостям, вызвать свою жену на допрос и, поговорив, снова уехать.
- Нет, он невыносим, - решил Сен-Люк, - По прибытии в Париж я сразу упаду к ногам короля, а потом попрошу его разрешения проткнуть шпагой это пугало с безвкусной и хлипкой бороденкой.

Диана де Монсоро

Диана де Монсоро
Очарована, околдована
Очарована, околдована
Молодая женщина с улыбкой приняла руку Сен-Люка и села подле Жанны. Сейчас, когда тут были ее друзья, торжественная и мрачная обстановка замка, так непохожего на светлый и простой Меридор, казалась слегка более оживленной и дышалось здесь не так тяжко.
Слегка помпезная фраза Сен-Люка прозвучала так забавно, что Диана не смогла удержаться и звонко расхохоталась. Настоящий придворный, даже мыслит витиеватыми комплиментами. Однако несмотря на то, что этот очаровательный молодой человек, муж ее ближайшей подруги, был частью того светского мира, который вызывал у Дианы неприятие, будучи связан для нее лишь с печальными воспоминаниями и тяжелыми впечатлениями, несмотря на это Сен-Люк не походил на тех куртуазов, которые составляли королевский двор. Стоило только посмотреть в лицо этого человека, заглянуть в его глаза, чтобы увидеть отличие от тех лицемерных лжецов и фанфаронов, чья наклеенная улыбка не стоит и тени искреннего порыва души. Молодая женщина мало знала двор, но то, что она успела увидеть, так дышало фальшью, что ей, не ведавшей лжи, это сразу бросилось в глаза. Диана обладала чистым сердцем и женской интуицией, и ее незапятнанная душа чутко отзывалась на всякое проявление лицемерия.
Когда Диана смотрела на эту пару, ее наполняло чувство восхищения и искренней радости - так они смотрелись вместе и таким теплом друг к другу веяло от них, когда они находились рядом.
- Бог мой, господин де Сен-Люк, - сквозь смех проговорила юная графиня, - помилуйте, Вы так галантны, что мысленно переносите меня в Лувр.
Наконец, отсмеявшись, она ответила на заданный ей вопрос:
- Да, господин де Монсоро уехал...


On croit que rien
n'est jamais plus fort que l'amour
Que c'est un don
que le ciel nous a fait un jour
Un bien plus grand
que tous les tresors de la terre
On croit qu'on peut
le garder rien que pour soi
http://www.monsoreau.com

Гертруда

Гертруда
Искусный сочинитель
Парк

Гертруда, войдя в гостиную и отвесив почтительный поклон госпоже де Монсоро и чете Сен-Люк, быстрым шагом подошла к креслу своей госпожи. Взглядом испросив позволения говорить, она быстро прошептала:
- Барышня, здесь господин де Бюсси, и он настаивает на немедленной встрече с Вами. Он будет ждать Вас у крепостной стены, там, где этот огромнейший дуб, помните еще Вы этот дуб приметили? Так вот, если Вы спуститесь в парк, то господин граф, преодолев стену, сможет с Вами поговорить. И как мне сказал Реми, а этот неугомонный лекарь ухитрился пробраться в замок, так вот - как мне сообщил Реми, господин граф расположен увидеть Вас во что бы то ни стало.
И принеся эти известия, юная служаночка замерла в почтительной позе, ожидая ответа своей госпожи.

Диана де Монсоро

Диана де Монсоро
Очарована, околдована
Очарована, околдована
Молодая женщина взглянула на верную служанку так, будто старалась понять - не лишилась ли та рассудка. ЗДЕСЬ?! ОН ЗДЕСЬ?! Известия Гертруды были похожи на шутку, но по выражению лица девушки Диана поняла, что первое впечатление было ошибочным. Шутить подобными вещами невозможно. И осознав все хорошенько, графиня побледнела так сильно, что цвет ее лица мог бы сейчас сравниться с цветом только что выпавшего снега.
- О, Господи, - прошептала она одними губами, беззвучно, - безумец!
На черные глаза, расширившиеся от ужаса, опустился густой шелк ресниц. Молодая женщина умирала от смертельного страха, едва только перед ее внутренним взором встала картина того, чем могло обернуться это безумство влюбленного графа. Нельзя было терять ни минуты. Бежать туда. Немедленно, не теряя ни секунды. Бежать, уговорить его уехать - уехать отсюда и никогда сюда не приходить, лучше она будет медленно умирать от невыносимой боли, не видя его, чем позволит ему рисковать его жизнью. А придя сюда он пришел на верную смерть.
С губ рвался стон. Огромным усилием воли овладев собою, Диана поднялась с кресла.
- Идем, - прерывающимся голосом обратилась она к Гертруде, - идем же!
Юная графиня обернулась к друзьям, пытаясь улыбнуться:
- Ради всего святого, простите меня - я скоро вернусь.
И она вышла из комнаты.
Парк


On croit que rien
n'est jamais plus fort que l'amour
Que c'est un don
que le ciel nous a fait un jour
Un bien plus grand
que tous les tresors de la terre
On croit qu'on peut
le garder rien que pour soi
http://www.monsoreau.com

Гертруда

Гертруда
Искусный сочинитель
Увидев, что ее госпожа, покинув гостиную, устремилась в парк, Гертруда почтительно поклонилась чете Сен-Люк и выскочила за ней следом. Необходимо было предупредить господина де Бюсси. Юная вилланка чувствовала, что грядет какая-то заваруха, ведь даже разговоры в парке этой неприступной крепости весьма чреваты для безумных любовников... Даже разговоры... А вот удовольствуется ли граф разговором? Страшно подумать, что будет со всеми нами, застань их кто-либо из людей этого упыря, - подумала девушка и быстро перекрестилась. Однако не время было предаваться размышлениям и лелеять собственные страхи. И прелестная камеристка, подобрав юбки, резво устремилась в парк этого старинного мрачного замка.

Жанна де Сен-Люк

Жанна де Сен-Люк
Любящая жена
Когда госпожа де Монсоро спешно покинула гостиную, Сен-Люки вопросительно взглянули друг на друга. Жанна была уверена, что у её супруга в голове возник тот же вопрос, что и у неё. Не было смысла его озвучивать, потому что точного ответа никто не имел, оставалось только догадываться.
"Что произошло? - спрашивала себя Жанна, - почему вместо того, чтобы радоваться отъезду Моносоро, Диана снова грустит? Что означает её уход? Почему она так взволнована? Что сказала ей Гертруда?"
Мысли и вопросы путались у неё в голове. Жанна тревожно взглянула на Сен-Люка и взяла его руку. Она видела, что муж понял её беспокойство и нежно сжал её руку, как бы усокаивая супругу.
http://vkontakte.ru/id24632359

Франсуа де Сен-Люк

Франсуа де Сен-Люк
Бесстрастный летописец
Сен-Люк кинул свой проницательный взгляд на Диану. Ее лицо заметно побледнело, она что-то выговорила, шевеля одними губами. Графу не удалось расслышать, что именно. Он заметил только, как взволновалась молодая женщина. Франсуа кивнул ей на обещание придти,впрочем, без улыбки. Он был несколько встревожен таким поворотом событий. Что ей сказала Гертруда? Куда это она опять испарилась? В голове опального миньона начинали зарождаться подозрения, различные версии по поводу волнения и исчезновения мадам Дианы. Он нежно, но крепко, сжал руку своей супруги. Ее выразительные карие глаза встретились с его красивыми голубыми глазами.
- Я не знаю, что происходит, Жанна, - промолвил он тоном, который ясно говорил, что он ничего не понимает в происходящем, - Но, клянусь пузом Гаргантюа, тут что-то нечисто...
Смерть Христова, уж не вернулся ли опять этот демон Монсоро? - пронеслась мысль в голове у графа. А что? Вполне может быть. Такой человек не от чего не отступится. Он может "уезжать" и возвращаться каждую минуту. Просто чтобы помучить собственную жену. Сгорая от ревности и нетерпения. Что же это за чудовище? Правда ли это? Или...исчезновение Дианы связано с чем-то другим? И вряд ли бы на ее лице отразился такой ужас, если бы ей сообщили об очередном возвращении мужа, который опять жаждет ее видеть. Скорее бы тогда на ее лице отразился гнев или раздражение. А так... Тут что-то кроется. А вот что...пока не понятно. Это терзало лихорадочно работающий мозг сеньора де Кревкер.

Спонсируемый контент


Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения

 
  •  

Создать форум на Forum2x2 | © PunBB | Бесплатный форум поддержки | Контакты | Сообщить о нарушении | Создать блог