Ролевая игра Графиня де Монсоро
Добро пожаловать в ролевую игру Графиня де Монсоро! Мы рады приветствовать Вас во Франции эпохи Возрождения. Здесь каждый может прикоснуться к безвозвратно ушедшей от нас эпохе: интриги, приключения, настоящая отвага и, конечно, любовь... Попробуйте себя в качестве уже полюбившихся персонажей или найдите свой собственный образ. Если Вы в первый раз на нашем форуме - пожалуйста, пройдите регистрацию.

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

На страницу : Предыдущий  1, 2

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 2 из 2]


Жан-Антуан Шико

Жан-Антуан Шико
Созидатель
Первое сообщение в теме :

Лучший кабак Анжера - "Кабанья голова". Постоянная суета наполняет залы этого заведения, в которое даже дворяне не стыдятся наведаться, дабы посидеть в теплой компании за кружкой доброго вина и блюдом жареных куропаток. Хозяйничает в этом царстве чревоугодия мэтр Пратто.

Франсуа де Рибейрак

Франсуа де Рибейрак
Искусный сочинитель
Да... люди действительно правы, когда говорят, что весна - самое время для любви - с лёгкой улыбкой Рибейрак наблюдал за своими друзьями. -Всё-таки хорошо, что яд любви ещё не проник в меня и не уничтожает в муках и бреду.
- Бюсси, позволь с тобой не согласиться, любовь - как охота, есть же разница: выехать и тут же убить нерадивого кабана или долго гоняться за ним по лесу, выслеживать, наслаждаться этой бесконечной погоней и, наконец, в отчаяной схватке отправить его к праотцам! Мяса такого кабана будет гораздо вкуснее и сочнее - в глазах Рибейрака бласнул зелёный огонёк. - Ливаро, поддерживаю! Выпьем!! - Рибейрак отсалютовал кружкой и одним махом поглотил её содержимое.
- Мэтр Пратто! - крикнул Рибейрак, и хоть в кабаке стоял жуткий гвалт, но хозяин услышал дворянина и подошёл ближе - Принесите-ка ещё вина и этих прелестных куропаток, воистину - здесь лучшая еда во всей Франции! - мэтр с лукавой улыбкой, которая выдвала его мысли о хорошей наживе сегодня, поклонился и тут же исчез.
http://vkontakte.ru/id7433380?12382

Реми ле Одуэн

Реми ле Одуэн
Искусный сочинитель
Улицы Анжера
Реми ле Одуэн вошел в кабачок. Казалось, каждая деталька этого помещения была создана специально для него. Реми старался не смотреть в сторону своего друга. Спокойным шагом он направился к мэтру Пратто, который в очередной раз колдовал над заказом своего посетителя. Заказав легендарных куропаток и бутылку недорогого вина, Реми приятно провел время в кабаке. Затем он встал из-за стола и сам оплатил свой заказ на деньги, которые ранее получил у господина де Бюсси. Каждую минуту голова Реми была забита мыслями о Гертруде.
Лоноре направился к выходу. Ему хотелось оказаться в своей любимой роще около церкви. Он пойдет туда и прогуляется немного. Легкий ветерок не ленился приносить туда заряды положительной енергии.
Улицы Анжера

Ливаро

Ливаро
Ярый памфлетист
- Страдать?! - Ливаро расхохотался, запрокинув голову назад, и обняв крепче юную девушку, сидящую у него на руках, - Бюсси, дружище, я конечно не зарекаюсь от страданий, но помилуй не прочь мне мне эту участь. Я надеюсь утолить свою страсть и собираюсь приложить к этому все усилия, а не утирать сопли в ничегонеделании. Да и участь философа мне не грозит, это так - лирическое настроение перед славной охотой. Вот Рибейрак меня понимает, - барон взяв в очередной раз наполненную до краёв вином кружку, чокнулся ею о кружку Рибейрака, отсалютовав ему ею. От этого жеста из переполненной кружки по его руке потекла тонкая струйка расплескавшегося вина. Служаночка поспешила вытереть её своим белоснежным передником, пока вино не успело испачкать его колет и опуская руки одну из них опустила на бедро Жану и томно взглянув на него из под густых ресниц своими болотно-зелёного цвета глазами, тихо прошептала ему почти в самое ухо:
- Я помогу утолить вашу страсть. Если конечно, господин, пожелает.
От жеста девушки, её слов и её горячего дыхания на своей шее, по спине Ливаро пробежали мурашки возбуждения. Глаза его потемнели. Он перевёл взгляд на девушку и взял её за подбородок. Только сейчас заметив цвет её глаз и выбившихся из под чепчика каштановых волос, уловив схожесть с цветом волос и глаз Габриэль, он тоже прошептал ей в самое ушко хриплым голосом:
- Господин жаждет, красавица.
Налив в свободную кружку вина он протянул её девушке.
- Выпей, моя прелесть, - и тихо добавил, подняв свою руку от талии к высокой груди служанки:
- Тебе понадобятся силы... Как тебя зовут, душа моя?
Девушка вновь слегка покраснела, принимая кружку из рук барона:
- Луиза, господин...
Ливаро чокнулся своей кружкой о кружку девушки, проследив, чтобы она выпила и тихо прошептал:
- За тебя Луиза! - И осушил кружку.

Франсуа де Рибейрак

Франсуа де Рибейрак
Искусный сочинитель
Рибейрак выпил вина и с улыбкой наблюдал за Ливаро и бедной служанкой, которой его друг, с таким превосходным мастерством, сумел вскружить голову:
- Я так понимаю, наш охотник, прежде чем завалить кабана, решил потренироваться на куропатках - рассмеялся Франсуа.
Рибейрак поднял свою кружку с вином:
- За Луизу и за всех женщин в её лице! - Франсуа посмотрел на служанку - Без вас, нам мужчинам было бы очень скучно, вы всегда найдёте чем занять нас, какую интригу придумать. - осушил кружку.
http://vkontakte.ru/id7433380?12382

граф де Бюсси

граф де Бюсси
Первая шпага Франции
- Что ж, отличный тост, Рибейрак, безусловно и Луиза, и другие женщины более чем достойны, что бы за них выпить... Но нам пора, принц ждет, так что заканчиваем..., - ответил Бюсси, отставляя кружку, наполненную отличнейшим анжуйским вином.
Время неудержимо шло к вечеру, и граф считал нужным уладить еще массу вопросов. В конце -концов они прибыли в Анжер не на прогулку, и не на охоту, и об этом не стоило забывать.
- Так что, милая Луиза, зови-ка нашего дражайшего хозяина - дядюшку Пратто, пусть подсчитает насколько мы сегодня обогатим его премиленькое заведение.
Ветви цветущего дерева более не загораживали солнце, так как к вечеру небо затянули облачка. И словно с уходом с небосвода дневного светила к Луи де Клермону вернулись прежние заботы, которые были столь легкомысленно забыты молодым человеком в ожидании весточки от Дианы. Впрочем граф и не забывал о делах, поэтому осознавая, что время, выделенное на отдых ушло безвозвратно, поспешил прервать эту премилую попойку.


Как это странно всегда:
Вроде бы взрослые люди,
А в голове ерунда,
Мечтаем как дети о чуде
.

Франсуа де Рибейрак

Франсуа де Рибейрак
Искусный сочинитель
Рибейрак печально вздохнул, но тут же улыбнулся и шутливо произнёс:
- Бюсси, у тебя превосходный дар, испортить настроение на самом интересном месте - Франсуа бросил взгляд в окно, на исчезающее за горизонтом солнце.
- А так же превосходный дар, всё помнить и вовремя напоминать... нам действительно пора, как бы Франсуа не заскучал без нас. - Рибейрак допил вино и с лукавой улыбкой продолжил - Хотя красотка Габриель вряд ли позволит ему умереть со скуки.

Что-то мне подсказывает, что назревает интересная пьеса, чтож, нужно будет занять место в первых рядах и ничего не упустить - Рибейрак улыбнулся своим мыслям.
- Друзья, давайте выпьем на последок - доливая оставшееся вино по кружкам - Я предлагаю выпить за нашу дружбу! Что бы не произошло в жизни одного из нас, какие бы суровые испытания не послала бы ему судьба, пусть знает, что остальные всегда придут ему напомощь, подставят плечо, выставят свои шпаги на врага и разделят его горести и печали!!!
http://vkontakte.ru/id7433380?12382

Ливаро

Ливаро
Ярый памфлетист
Шепнув Луизе на ушко обещание навестить её сегодня и согреть ей постель, Ливаро нехотя выпустил её из объятий, чтобы та поспешила выполнить указание Бюсси. Луиза пошла за мэтром Пратто, по дороге несколько раз обернулась и заигрывающе улыбнулась барону. Проводив девушку взглядом, поднял кружку с вином на тост Рибейрака и осушив её, вложил свой охотничий нож в ножны и был уже готов последовать за друзьями.

граф де Бюсси

граф де Бюсси
Первая шпага Франции
- Друзья, сегодня угощаю я, - сказал Бюсси. К столику подскочил хозяин заведения, и граф не слушая почтительной болтовни дядюшки Пратто, щедро расплатился с ним за сегодняшний обед.
- Действительно ваш кабачок лучший в Анжере, - улыбнулся Луи де Клермон польщенному мэтру, к тому же крайне довольному полученной платой. Но обед действительно был великолепен, и Бюсси, прибывающий в отличном расположении духа ( завтра, возможно, удастся договориться о новой встречи с любимой), хотел, что бы весь мир разделял его душевное ликование. Но помимо дел любовных у графа были и другие заботы. Пора было ехать во дворец герцога, поэтому решительно поднявшись из-за стола и кивнув друзьям, что бы они следовали за ним, Бюсси покинул гостеприимный кабачок.

Улицы Анжера


Как это странно всегда:
Вроде бы взрослые люди,
А в голове ерунда,
Мечтаем как дети о чуде
.

Ливаро

Ливаро
Ярый памфлетист
Ливаро поднялся со скамьи вслед за Бюсси, обернувшись махнул Луизе, подавая знак подойти. Девушка без промедления подбежала радостно к барону и он вложил в её ручку небольшой кошелёк, при этом шепнув на ушко:
- Купи себе пару нарядов, моя прелесть, чтобы порадовать меня.
И улыбнувшись ей, Жан одел шляпу. кивнул девушке на прощание и вышел вслед за друзьями.

Франсуа де Рибейрак

Франсуа де Рибейрак
Искусный сочинитель
Рибейрак с улыбкой наблюдал за ухищрениями Ливаро, после чего допил вино, поднялся со своего места и, одевая плащ, бросил взгляд в окно.
- Эта вишня просто великолепна в лучах уходящего солнца - тихо проговорил Франсуа - Это я сказал? - с удивлением подумал Рибейрак - Да... это конец, на романтику потянуло...
Улыбнувшись, Франсуа сорвал веточку с цветками и поспешил догонять друзей.

Улицы Анжера
http://vkontakte.ru/id7433380?12382

Спонсируемый контент


Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 2 из 2]

На страницу : Предыдущий  1, 2

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения

 
  •  

Создать форум | © PunBB | Бесплатный форум поддержки | Контакты | Сообщить о нарушении | Blog2x2