Ролевая игра Графиня де Монсоро
Добро пожаловать в ролевую игру Графиня де Монсоро! Мы рады приветствовать Вас во Франции эпохи Возрождения. Здесь каждый может прикоснуться к безвозвратно ушедшей от нас эпохе: интриги, приключения, настоящая отвага и, конечно, любовь... Попробуйте себя в качестве уже полюбившихся персонажей или найдите свой собственный образ. Если Вы в первый раз на нашем форуме - пожалуйста, пройдите регистрацию.

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Встреча Габриэль де Тариньи и Ее Светлости герцогини де Невер

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
27 апреля 1578 года (19:30)

В своей спальне металась в ярости прекрасная Габриэль - вот уже как месяц она жила в Париже никем не признанная в забытии. Это было словно в изгнании. Мадемуазель прекрасно знала себе цену - такими, как она, так просто не пренебрегают. Она отправилась в Париж в надежде на новые приключения и интриги, в том числе любовные. А что в ответ? Ничего путного: Бюсси не явился к ней, как обещал и даже не вздумал извиниться, Наваррский воспользовался ее услугой для встречи с Анжуйским и тоже пропал, Анжуйский было польстился на ее прелести, но увлеченный политикой быстро забыл и вот уже неделю царственные особы не проявляли никакого внимания к прекрасной дама, чья красота никогда не знала отказа у мужчин.
Габриэль яростно развернулась к зеркалу. Ну чего им нужно?!!! Густые каштановые локоны, синие глаза, стройная талия, великолепная грудь, стройные ноги и белые зубки! Нет, они занимаются политикой! Габриэль села в кресло у камина. Будь, что будет, а если так пойдет дальше она вернется в Нерак. Пускай Наваррский сам разбирается со своими проблемами, без неё. А королева ищет других посыльных к неверному любовнику.
Когда первый порыв ярости прошел, Габриэль задумалась. Её лакей отправился к коронованному возлюбленному с просьбой о встрече с ней. Госпожа де Тариньи подошла к ларцу с письмами и в задумчивости положила на него руку.
- Анрио просил меня стать любовницей герцога Анжуйского? Ну что ж.... она улыбнулась... так и поступим.

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
В это время по тихим улочкам Сент-Антуанского предместья прогрохотала колесами запыленная дорожная карета, запряженная четверкой выносливых нормандских лошадей. На подножке - по моде того времени - сидела хорошенькая служаночка. Когда карета поравнялась с домом, в котором жила мадмуазель де Тариньи, юная субретка, повинуясь приказу, произнесенному негромким голосом ее госпожи, ловко спрыгнула с подножки и подбежала к дверям. Нисколько не смущаясь, девушка настойчиво постучалась. Карета же отъехала еще на несколько метров и остановилась в тени соседних зданий, скрытая сгущающимися сумерками.

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Габриэль вздрогнула, когда услышала стук колес кареты. Она всей кожей почувствовала, что это приехали к ней. Раздавшийся стук в дверь подтвердил ее предчувствия. Кто это может быть? Мельком окинув себя в зеркале взглядом, госпожа де Тариньи приказала служанке:

- Открой, да аккуратно. Кто знает, кто это может быть. В этих трущобах только и ждут, чтобы ограбить или убить.
Сделав поспешливый книксен, служанка сбежала в низ и приоткрыла смотровое оконце:
- Кто здесь? Спросила она тихонько, пытаясь рассмотреть ночную гостью. Тусклый свет ночного фонаря не давал возможности это сделать, но служанка Габриэль разобрала, что перед ней женщина.

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
Услышав шаги, приближающиеся к двери, горничная еще раз постучала. В ответ раздался осторожный вопрос. За дверью, очевидно, находилась такая же служанка, как и она сама, поэтому девушка не стала смущаться и заговорила негромко, но внятно.
- Я говорю от имени герцогини де Невер. Моя госпожа только что прибыла из Нерака. У нее имеется поручение к мадмуазель де Тариньи от ее величества королевы Наваррской. Герцогиня желает встретиться с госпожой Габриель с глазу на глаз для приватной беседы. Сегодня, ближе к полуночи, в гостинице "Путеводная звезда". Прощайте!
И субретка ее светлости скрылась в темноте, словно бы ее и не было. Вскоре всле за этим раздался удаляющийся перестук копыт и поскрипывание коляски.

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Едва незнакомка отбежала от дверей, Мария, так звали служанку госпожи де Тариньи побежала с докладом хозяйке.
Выслушав ее Габриэль отдала немедленные распоряжения:

- Как только Анн вернется, приведи его ко мне. И растолкай конюха, он поедет с нами. Прикажи мужчинам вооружится, а мне приготовь мое платье…. Выбери то, что поскромнее.

Мария бросилась выполнять поручение, а ее госпожа отправилась в свою спальню. Там она достала свой маленький кинжальчик, произведение искусства итальянских мастеров. Благодаря особой конструкции он имел два жала, которые выскакивали при определенном нажатии на скрытую деталь рукояти. В жалах был яд, которого хватало на два удара. Яд был слабым, но достаточно действенным – пораженная жертва часа на два получала весьма неприятную рану, которая потом долго не заживала. Это оружейное чудо Габриэль надежно спрятала в складках одежды так, чтобы была возможность достать его быстро и незаметно.
Тем временем вернулся Анн от Генриха Наваррского. Габриэль встретила его в полном облачении для ночной прогулки:
-Сударыня, я передал королю Ваше письмо. Ответа он не предоставил. Произнес лакей.

От этих слов в Габриэль вновь всколыхнулась обида на сильных мира сего, ноздри ее затрепетали в праведном гневе, рука судорожно сжала перчатки, а грудь взволнованно вздымалась в широком декольте платья.
- Не дал ответа? Ну что ж…. Габриэль посмотрела в упор на слугу.
- Собирайтесь, мы отправляемся.
- Куда, сударыня?
-В гостиницу «Путеводная звезда»
С этими словами Габриэль посмотрела на часы, которые показывали 22:10.
Анн бросился выполнять поручение хозяйки. Он и конюх приготовили карету госпожи де Тариньи, и уже в половину одиннадцатого прекрасная интриганка выехала на место встречи с герцогиней де Нэвер в сопровождении двоих своих слуг, вооруженных до зубов.

Гостиница "Путеводная звезда"

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
27 апреля 1578 г. (23:45)

Герцогиня де Невер прибыла в гостиницу "Путеводная звезда" около девяти часов вечера. Ее встретили восторженно и почтительно. Хоть она и не называла имен, а лицо прятала за густой вуалью, все же с первого взгляда было понятно, что это знатная дама, к которой надлежит проявить должное уважение. Заняв лучшие комнаты в этом достославном заведении, Генриетта велела своим верным слугам отдать необходимые распоряжения трактирщику относительно лошадей и кареты. Сама же позвала к себе юную горничную.
- Люси, дитя мое. - сказала ее светлость, обращаясь к девушке, застывшей в нескольких шагах от кушетки, на которой вальяжно расположилась герцогиня. - Как тебе, полагаю, известно, мы ожидаем гостей сразу после полуночи.
Хорошенькая служаночка кивнула в знак согласия.
- Я прошу тебя, Люси, выйди встретить госпожу Габриель и позаботься о том, чтобы она одна, без свиты, поднялась ко мне. Наш разговор должен быть приватным. И мне бы не хотелось, чтобы еще кто-то подслушал то, о чем здес будет идти речь. Ты меня поняла, милая?
- Да, сударыня. - ответила девушка, делая книксен. - Я все исполню, как Вы велели.
Герцогиня снисходительно улыбнулась, окинув свою субретку насмешливым взглядом.
- В таком случае ступай, Люси.
Служанка тотчас повиновалась. Ее светлость осталась одна в жарко натопленной комнате.
Черт возьми! - думала она со свойственной ей экспрессивностью. - Надо же как мне удружила моя подружка Марго... Начать свое пребывание в Париже со встречи с этой маленькой интриганкой. Впрочем... Все равно моего любезного де Гиза мне удастся повидать еще не скоро, а это значит, что восстанавливать свое влияние при дворе придется другими методами.. Менее приятными, но от этого не менее действенными.
Госпожа де Невер снова улыбнулась. Приподнявшись на локте, взяла со стола лежавший там изящный веер с ручкой из слоновой кости и принялась нетерпеливо постукивать им по ладони в ожидании назначенного свидания.

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Около полуночи к гостинице подьехала карета прекрасной фрейлины королевы Наваррской. Остановив экипаж подле входа, лакей Анн распахнул дверцу кареты перед своей хозяйкой, подав ей руку. Габриэль изящно вышла из экипажа и осмотрела дом.
- Сударыня, поспешите зайти. Не хватало еще, чтоб Вас узнали. Прошептал Анн, недовольно оглядываясь по сторонам.
Госпожа де Тариньи поспешила последовать совету своего слуги и вошла в гостиницу. Она уже бывала раньше тут, когда была при дворе короля Франции. Тогда она назначала тут свидания своим любовникам. У мэтра Ла Юрьера была припасена для этих целей комната с более изысканной отделкой, чем в отсальных помещениях гостиницы.
- Ничего не изменилось. Подумала де Тариньи и откинула капюшон, открыв очаровательное лицо. За спиной госпожи стоял верный Анн.

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
Едва мадмуазель де Тариньи откинула капюшон, скрывавший ее очаровательные черты, как из дальнего угла залы появилась прелестная служаночка госпожи герцогини. Люси легкой походкой приблизилась к новоприбывшим и присела в глубоком реверансе перед Габриель.
- Сударыня, позвольте мне сопровождать Вас к моей хозяйке. - промолвила она обворожительно-нежным и чистым голосом, делая приглашающий жест в направлении лестницы. - Только прошу Вас оставить Вашу свиту здесь. Разговор, как Вам известно должен состояться в приватной обстановке.
С этими словами девушка поклонилась, готовая выслушать ответ ночной гостьи.

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Габриэль улыбнулась и не поворачиваясь властно приказала:
Анн, ты останешься здесь.
Ип овернувшись к Люси произнесла:
Итак, куда мне идти?

Габриэль слегка нервничала, не понимая, зачем герцогиня приехала в Париж. В планы фрейлины это не входило - она не любила контроль за своими действиями и тем более, чьи-то указания. В герцогине она также видела и соперницу. Соперницу в женской обольстительности, красоте и уме.

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
- Извольте следовать за мной, госпожа. Моя хозяйка Вас ожидает.
Говоря это, девушка направилась к лестнице. Поднялась во второй этаж. Прошла почти в самый конец коридора и остановилась у дверей, ведущих в комнаты, занимаемые герцогиней.
Горничная деликатно постучалась. И, дождавшись ответа от ее светлости, подтверждающего готовность герцогини Неверской к свиданию, распахнула дверь перед мадмуазель де Тариньи.
- Прошу Вас. Входите!

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Габриэль проследовала за служанкой герцогини с чувством смешаного недоверия. Подруга королевы Наваррской никогда не пылала дружескими чувствами к Габриэль, а скорее даже наоборот, последняя отвечала ей тем же.
Получив приглашение войти, госпожа де Тариньи одела маску дружелюбия и радости от встречи, в изображении коих она была большой мастер, но все же спрятать беспокойство полностью не смогла.

- Ваша светлость... (приветствовала она герцогиню глубоким реверансом)

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
Герцогиня по-прежнему в расслабленной позе полулежала на низенькой кушетке. В руках ее был все тот же веер. Несмотря на свою самоуверенность и привычку повелевать (как-никак она была и родовита, и богата, и пользовалась определенным влиянием при Неракском дворе), Генриетта волновалась при мысли о встрече с мадмуазель де Тариньи. Габриель вызывала в ее душе смешанные чувства. Здесь в невообразимом коктейле слились и неприязнь, которую ее светлость питала к обаятельной фрейлине королевы Наваррской, и чувство соперничества, и высокомерное пренебрежение более богатой и более знатной по отношению к более удачливой и более изворотливой, хоть и из менее славной семьи.
Наконец, Люси постучала в дверь и предложила гостье войти. Герцогиня с превосходно разыгранной радостью и самой приветливой из своих улыбок встретила посетительницу.
- Ах, дорогая моя! Я так рада видеть Вас. О, воздух Парижа, как погляжу, оказывает на Вас весьма благотворное влияние. - защебетала Генриета де Невер, окидывая мадмуазель де Тариньи коротким и цепким взглядом, тут же исчезнувшим под маской напускного веселья. - Сударыня, Вы оказали мне честь, согласившись на эту встречу. О, простите, ради всего святого, что мне в целях сохранения тайны - нет-нет, не своей, но нашей возлюбленной повелительницы - пришлось подвергать Вашу бесценную жизнь стольким опасностям! Улицы столицы по ночам опасны, не правда ли? Ведь ничто не изменилось с тех пор, как я в последний раз бывала здесь?
Говоря все это, ее светлость внимательно следила за выражением лица своей собеседницы, пытаясь проникнуть, казалось, в сокровенную суть мыслей, роившихся в этой очаровательной головке, столь изящно посаженной на прекрасной шее.

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Почтительно присев перед герцогиней, Габриэль приметила, что та даже не поднялась ее поприветствовать. Впрочем, при дворе Нерака не в ходу были длинные церемонии, которые развел при своем дворе последний из Валуа.

- Госпожа герцогиня, заговорила Габриэль своим цепляющим мужчин за живое голосом, если Вы рады видеть меня, то я не могу даже найти слов для выражения счастья от созерцания Вас в Париже! Как могу я, раба ее величества королевы Наваррской оказывать честь подруге моей повелительницы? В этом городе наших врагов, где на каждом углу подстерегают с кинжалом за пазухой наваррского подданного, появляетесь Вы! Что побудило Вас в такое неспокойное время приехать в этот город? Неужто случилось что-то ужасное? И госпожа де Тариньи в ужасе раскрыла свои прекрасные глаза.
Внезапно Габриэль иронично улыбнулась:
- Тут много чего поменялось, сударыня! К примеру, мужчин теперь больше ценят, чем женщин - мужчины переодеваются в женщин и танцуют с друг другом на балах маскарадах. Кстати, одно такое действо должно произойти через четыре дня.
Это была маленькая месть герцогу Анжуйскому, который вот уже неделю не проявлял знаков внимания к фрейлине своей сестры. А Габриэль до сих пор не выполнила свое поручение к нему от своей королевы. Ведь в ее инструкциях было сказано - действовать по усмотрению и обстоятельствам. По мнению Габриэль обстоятельства еще не наступили, а "усмотрению" герцог не способствовал.

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
Герцогиня дружелюбно улыбалась, слушая Габриель. Правда, эта улыбка дорогого ей стоила. Один вид этой юной, цветущей и, несомненно, благополучной фрейлины, уже устроившей свою судьбу в Париже и находящейся под покровительством принца Анжуйского (так, во всяком случае, полагала королева Маргарита), вызывал в ней - дочери древнего и богатого рода, вынужденной прибегать к хитростям и уловкам для того, чтобы вернуть расположение к себе сильных мира сего - глухую ненависть, смешанную с изрядной долей зависти.
- Ах, голубушка... - сокрушенно вздохнула ее светлость. - Эта беда постигла не только нашу благословенную столицу, но также в полной мере коснулась и провинции. Свидетельством же тому может служить тот неоспоримый факт, что король Наваррский в Париже, тогда как его возлюбленная супруга все еще лишена даже надежды на возвращение! О, этот мир жесток по отношению к женщинам, дорогая Габриель, и Вы совершенно правы в своем справедливом гневе. Однако, время идет, а мы с Вами совсем заболтались. Ах, сударыня, Вы удивительная собеседница. Я обязательно расскажу ее величеству о том, какого искреннего и понимающего друга мне посчастливилось в Вас найти в трудную для нас всех минуту...
И Генриетта Неверская, словно бы в порыве обуревавших ее чувств, прижала руки к груди, подняв свои прекрасные зеленые глаза к небу.
- Итак, мадмуазель Тариньи, как Вы знаете, у меня имеется поручение от королевы Наваррской. Я должна передать Вам это письмо, адресованное его высочеству - герцогу Анжуйскому. Сама я не имею пока возможности бывать при дворе, а потому обращаюсь к Вам, как к человеку уже вполне освоившемуся и занявшему подобающее место в свите принца. В нем содержатся очень важные и спешные сведения, поэтому, позвольте выразить надежду в том, что Вы не станете задерживаться и доставите его адресату как можно скорее.
С этими словами Генриетта достала из-за корсажа письмо в плотном белом конверте, на котором не значилось никакого адреса, и протянула его госпоже де Тариньи.

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Габриэль лукаво опустила глаза вниз и, присев в полуреверансе, произнесла:
- Мадам, я исполню поручение королевы в точности, как Вы прикажете. Вы можете рассчитывать на меня во всем. Быть может я смогу быть полезной и Вам в чем-то?
Фрейлина понимала тяжесть положения герцогини, которая была вынуждена скрываться – от того-то правнучка своих славных предков была вынуждена разговаривать с Габриэль в таком дружеском тоне. Забрав конверт у герцогини де Нэвер, фрейлина спрятала письмо у себя на груди и почувствовала себя счастливой - в ее руках было довольно ниточек к сильным мира сего.
Внезапно лукавая улыбка озарила лицо де Тариньи. Она вспомнила про короля Наваррского. С тех пор, как Габриэль была вынуждена расстаться с царственным любовником, он, казалось, забыл про нее. Такие вещи женщина прощала только в тех случаях, когда ее чувственные удовольствия совпадали с политическими. В планы Габриэль входило способствовать возвеличиванию Наваррского и себя вместе с ним.
Ничем не высказав своих мыслей, госпожа де Тариньи обратилась к герцогине:
Мадам, скажите, как поживает моя госпожа? Встретилась ли с гонцом с новостями из Парижа? Гонец с письмом графа де Бюсси был отправлен сразу же, как только в моих руках оказался ответ достопочтимого графа.

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
Ее светлость кивнула в знак согласия со словами фрейлины королевы Наваррской.
- Будьте любезны, милая, выполнить поручение как можно скорее, и это единственное, о чем я от лица ее величества осмеливаюсь Вас просить. - сказала герцогиня, опуская ресницы и делая вид, будто не расслышала слов Габриель относительно помощи, которую та ей предлагала, по всей видимости, ведомая каким-то совершенно несвойственным этому очаровательному существу благородным порывом. - Что же касательно гонца, - продолжала она, возвращая на лицо приветливую улыбку, - то он прибыл вовремя. Королева была очень довольна Вами, дорогая моя. Полагаю, по возвращении в Нерак или же при встрече с ее величеством в Париже Вы вполне можете рассчитывать на высочайшую благодарность. Королева Наваррская, как Вы знаете, никогда не забывает своих друзей и щедро вознаграждает преданных слуг.
Сказав это, герцогиня на мгновение умолкла, как будто о чем-то задумавшись, после чего спросила, подняв голову и постаравшись придать своему голосу интонацию, какая обычно бывает у человека, которому озвученная мысль только что пришла на ум.
- Мадмуазель Тариньи, Вы, помнится, упомянули, насколько опасно находится нам - наваррцам - в столице Франции. Стало быть, кроме Вас и меня здесь можно найти и других наших союзников? Пожалуй, единственная просьба, с которой я бы обратилась к Вам в случае нужды, состояла бы в в изъявлении желания быть представленной этим господам, дабы совместными усилиями мы могли добиться позитивных подвижек в деле нашей партии.

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Госпожа де Тариньи отметила про себя нежелание герцогини воспользоваться ее услугами. Это было не в диковинку фрейлине и скорее даже облегчало ей жизнь, чем оскорбляло. Расправив складки платья, Габриэль улыбнулась краешком своего алого ротика и произнесла:
- Мадам, я всецело покоряюсь Вам и своей госпоже – королеве Наваррской. Интересы нашей королевы мне дороже собственных.
С этими словами она притронулась к медальону, который носила на шее не снимая с тех пор, как королева в знак своей дружбы подарила ей его.
- Что касается союзников…. Габриэль прикусила губу и задумалась на секунду. Она не имела права выдавать герцогине Наваррского, разве что с его разрешения.
- Я не могу Вам пока ничего сказать – я дала слово молчать. Если у Вас есть конкретные просьбы, передайте их через меня, ответ я доставлю Вам немедленно.
После этих слов она осмотрела комнату, узнав в ней именно ту, в которой раньше принимала любовников. Это мысль развеселила Габриэль и придала ей уверенность. В любви она не знала поражений.

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
Генриетта слегка побледнела, выслушав твердый ответ Габриель. Она рассчитывала прямо сейчас получить кое-какие сведения, и невольная отсрочка, вызванная несговорчивостью госпожи де Тариньи, ее обеспокоила, если не сказать - раздосадовала. Герцогиня Неверская наверняка знала о том, что король Наваррский в Париже. Об этом ей сообщила Марго перед отъездом, поручив при этом своей доброй подруге разыскать неверного супруга, чтобы вести за ним пристальное наблюдение. Не без веских на то оснований ее светлость полагала, что гостья, которая со столь невинным и смиренным видом стояла в настоящий момент перед нею, совершенно точно осведомлена о том, где можно найти Анрио.
- О, я все понимаю! - воскликнула Генриетта, справляясь с бушевавшими в ее душе эмоциями и снова надевая маску наигранного дружелюбия. - Конечно, моя дорогая. Столица - слишком опасный город. Я успела об этом позабыть, живя в Нераке, где двор изыскан, но вместе с тем прост, а люди, без сомнений, не менее благородны, чем в Париже, но зато более просты в обращении.
С этими словами герцогиня грациозно поднялась с кушетки: все такая же стройная, свежая и прекрасная, как несколько лет тому назад, когда она считалась первой красавицей Франции (разумеется, после своей госпожи) - и подошла к письменному столу, на котором лежали чистые листы бумаги, остро отточенные перья и стояла до краев наполненная чернильница. Опустившись в кресло, Генриетта взяла в руки перо и, задумавшись на несколько секунд, быстро набросала несколько строчек. Вот, что она писала:

"Сударь! От имени той, чье сердце и жизнь безраздельно принадлежат Вашей милости, я прибыла в Париж, имея одно лишь намерение: оказаться чем-либо полезной Вам и сделать все, зависящее от меня, дабы содействовать успеху Вашего опасного мероприятия. Зная из источника, в достоверности коего Вы, безусловно, не сможете усомниться, ибо источник этот - вышеупомянутая особа, преданная Вам душою и телом, я тем не менее лишена возможности видеться с Вами в следствии своей малоосведомленности. Прибыв нынче ночью из Нерака, я еще не успела освоиться в столице. Однако же позволю себе сообщить, милостивый государь, что у меня имеется верительное письмо, адресованное Вам, которое мне велено передать лично из рук в руки, иначе, конечно же, я бы воспользовалась услугами мадмуазель де Тариньи, чьей преданности мы оба всецело доверяем. За сим остаюсь искренне Ваша, Г.Н."

Затем она запечатала письмо и дописала что-то сверху. После чего вложила записку в конверт, который не надписала. Сняла с пальца перстень, нагрела его в пламени свечи и отпечатала гербовый оттиск, который скрепил конверт. Наконец, покончив со всем этим, обратилась к Габриель, протягивая только что составленное послание.
- Передайте это, пожалуйста, нашим наваррским союзникам, пребывающим в Париже. Надеюсь, это поможет им скорее поверить в мои добрые намерения и мое искреннее желание оказать посильную помощь в нашем общем деле.

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Габриэль с удовольствием наблюдала за сменами эмоций на лице прекрасной герцогини. Госпожа де Тариньи в некотором роде упивалась сейчас своей властью над этими людьми - они так зависели от нее, они не могли без нее! Это было прекрасное чувство.
Но тем не менее Габриэль ни на секунду не забывала, что нельзя терять голову от успехов. Потому она вежливо склонила голову в знак покорности просьбам герцогини и произнесла нежным голосом:

Мадам, я непременно передам Ваше послание тому, кому Вы его адресовали. Ответ, если он требуется, Вам доставить сюда?

С этими словами фрейлина быстро окинула комнату взглядом, казалось говорившим: госпожа герцогиня, Вам тут явно не место.

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
Герцогиня оценила и этот красноречивый взгляд Габриель, и ее слова, сказанные нежным голосом, но в которых звучало хорошо скрытое торжество, поэтому она ответила с большим достоинством и без прежней улыбки:
- Госпожа Тариньи, благодарю Вас за эту любезность, которую Вы мне оказываете. Если ответ воспоследует, то прошу его доставить в эту гостиницу и оставить у достопочтенного хозяина на мое имя.
Вполне естественно, что ее светлость не собиралась дольше задерживаться в "Путеводной звезде", однако при этом ей не хотелось и выдать свое истинное местопребывание. Оставаясь пока в тени, скрываясь как от союзников, так и от врагов, она получала практически неограниченные возможности в роли наблюдателя, могущего в последний момент выйти на сцену и оказать посильную помощь той из сторон, которую она сочтет наиболее приемлимой для себя. Кроме того, Генриетта дожидалась появления своего родственника - герцога де Гиз, к которому у нее также были поручения от королевы Наваррской. Именно благодаря его поддержке герцогиня Неверская надеялась возвратиться в свет. Рекомендации, подобные тем, которые содержались в письме от мадам Маргариты к его светлости герцогу де Гиз, находились и в письме, адресованном Франсуа Анжуйскому. В следствие чего у предприимчивой Генриетты появлялись неплохие шансы. Тем более, что она уже начала реализовывать свои честолюбивые планы. Пусть даже начать пришлось с униженных просьб, лишь слегка замаскированных под приказ, к мадмуазель де Тариньи.

Габриэль де Тариньи

avatar
Искусный сочинитель
Габриэль слушала герцогиню с выражением покорности и почтения на лице. Ее забавляла напыщенность Анриетты перед ней. Но это почти не занимало головку прекрасной ветренницы - госпожа де Тариньи уже мыслями была в обьятиях своего милого Анрио, как когда-то она называла Генриха Наваррского. Если все пойдет удачно и Наваррский не дурак, а он не дурак и не станет ею пренебрегать - в этом Габриэль была уверена, то король дарует ей встречу.
Политика и любовь переплетутся и даруют ей возвеличивание, в этом фрейлина была уверена. У нее был припасен козырь в каждой партии, или почти в каждой...

- Мадам, я исполню Ваши указания в точности, а сейчас прошу простить меня. Я должна Вас покинуть, но как только что-то будет известно я информирую Вас.

С этими словами Габриэль присела в изящном реверансе перед герцогиней и, с двумя важнейшими посланиями на груди, покинула лучшую подругу королевы. Фрейлина так была поглощена своими переживаниями и мыслями, что не заметила трактирщика, который с благоговением смотрел ей вслед, размышляя о том, что лучшие времена еще возможно вернутся в его кров. Анн уже поджидал госпожу под входом в гостиницу, он помог ей взобратся на мягкие подушки сидения одной из лучших карет Нерака, захлопнул дверцу и Габриэль укатила в свой уютный домик.
В дороге она предавалась счастливым мечтам о той выгоде, что она получит от интриг, попавших в ее руки.
(2:50)
Габриэль выскочила из кареты даже не дожидаясь помощи Анна. Ей ужасно не терпелось оказаться в спальне наедине со своими мыслями. Шурша шелковыми юбками, она поднялась к себе. Служанка помогла ей приготовится ко сну.
После этого Габриэль перепрятала письма из потайного кармашка на груди в шкатулку для своей корреспонденции и упала на постель, счастливая от удачного дня. Не прошло и нескольких минут, как она спала...

Генриетта де Невер

Генриетта де Невер
Ярый памфлетист
В ответ на заверения Габриель, герцогиня небрежно кивнула и сделала едва заметный жест, разрешая гостье удалиться. Госпожа де Тариньи незамедлила этим воспользоваться.
Присев на прощание в изящном реверансе, она легкой походкой удалилась, по всей видимости, очень довольная собой. Герцогиня знала, насколько эта молодая
женщина опасная соперница и коварная союзница. Но, вместе с тем, такая игра на грани фолла, прогулка по лезвию кинжала, доставляла ей ни с чем несравнимое
удовольствие. Несмотря на радость Габриель, которую той едва ли удалось скрыть от проницательных зеленых глаз подруги королевы, Генриетта ничуть не беспокоилась
о том, что предоставила в руки прелестной интриганки столь мощные козыри. В письмах, которые ее светлость передала мадмуазель де Тариньи, содержались рекомендации
от мадам Маргариты к герцогу Анжуйскому насчет самой госпожи де Невер. А в той записке, что набросала Генриетта собственной рукою, не упоминалось ни единого
имени, а потому - в случае чего - эта писулька никоим образом не могла повредить репутации той, что ее так ловко составила.

"Ну, что же... - размышляла ее светлость, оставшись одна и погрузившись в глубокую задумчивость. - Игра началась! Посмотрим, что будет дальше. Главное,
чтобы мой дорогой родственничек, его светлость де Гиз, поскорее изволил объявиться в Париже! Без его участия моя авантюра теряет значительную долю изящества
и вкуса. А с Вами, моя милая Габриель, мы еще встретимся... - при этом на нежных губах герцогини впервые на протяжении вечера появилась настоящая, а не
наигранная улыбка, и было в ней столько иронии и лукавства, что будь госпожа Тариньи свидетельницей данной сцены, ее бы, без сомнений, пробрала дрожь при
виде такой улыбки. - Пока же мне следует поумерить свой воинственный пыл и с миром дожидаться последствий. Уподобимся пауку, затаившемуся в засаде неподалеку
от раскинутой им паутины... И поглядим, кто попадется в наши сети первым."


Во втором часу ночи, отдав трактирщику предварительные распоряжения по поводу корреспонденции, которая может поступить на имя его сегодняшней постоялицы,
пропыленная дорожная карета, запряженная четверкой выносливых нормандских лошадей, на подножке которой - по моде того времени - сидела субретка знатной
хозяйки, выехала со двора гостиницы "Путеводная звезда" и направилась в сторону Гревской площади: в особняк, снятый там для ее светлости верными слугами,
заранее высланными вперед.

Не слишком большое помещение на втором этаже дома, оформленное в темном бордовом и бежевом цветах. Посередине стоит кровать резного красного дерева под балдахином. Около окна туалетный столик, с множеством ящичков и шкатулочек, и зеркало, обрамленное цветочными узорами.
Так же в комнате находились пара кресел, пуфиков и тумб, одна из которых была предназначена для вазы с цветами, а вторая стояла рядом с кроватью, обычно на ней стояли фрукты.
Прибыв в особняк на Гревской площади, герцогиня тут же отдала распоряжения слугам о том, чтобы они позаботились о лошадях и карете, а сама, в сопровождении хорошенькой служаночки, поднялась наверх - в приготовленную для нее комнату.
Люси помогла госпоже разоблачиться. Умастила ее тело благовонными маслами. Помогла расчесать длинные и невероятно густые волосы, заплетя их в тугую косу.
- Ты можешь быть свободна, Люси. - сказала ее светлость, когда горничная закончила все приготовления ко сну. - Сегодня я не хочу, чтобы ты мне читала на ночь. Вели повару, пусть согреет мне вина с пряностями и подаст сюда через четверть часа. Больше ничего не нужно, ступай.
- Слушаюсь, госпожа. - отвечала служанка, приседая в почтительном реверансе.
С этими словами она вышла. Через 15 минут герцогине подали подогретое вино с пряностями. Она не без удовольствия выпила его. И, наконец, затушив свечу, улеглась в постель. Спустя мгновение, комната погрузилась в абсолютную тишину, нарушаемую лишь ровным дыханием спящей Генриетты.

Спонсируемый контент


Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения

 
  •  

Создать форум | © PunBB | Бесплатный форум поддержки | Контакты | Сообщить о нарушении | Blog2x2